sts-semi.co.kr 한·중 비교 정도 부사 ‘더’류와 ‘경’류의 통사 대조 分析 > stssemi7 | sts-semi.co.kr report

한·중 비교 정도 부사 ‘더’류와 ‘경’류의 통사 대조 分析 > stssemi7

본문 바로가기

stssemi7


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


한·중 비교 정도 부사 ‘더’류와 ‘경’류의 통사 대조 分析

페이지 정보

작성일 23-01-24 10:35

본문




Download : 중어중.hwp





현대china(중국) 어 비교정도부사 china(중국) 어통사 china(중국) 어부사 / (중문학)
설명
3. 피수식 성분과의 공기여부
1. 서론
한·중 비교 정도 부사 ‘더’류와 ‘경’류의 통사 대조 分析

레포트 > 사회과학계열
list_blank.png list_blank_.png list_blank_.png list_blank_.png list_blank_.png
2.2. 피수식어
2.1. 비교표시 부사








이 글의 논술 범위는 현대 중국(中國)어와 현대 한국어의 비교 정도 부사를 대상으로 한다. 이때 기술상의 편의를 위하여 상용도가 제일 높은 한국어의 ‘더’와 ‘更’ 北京语言学院의 语言教学研究所에서 王还 등(1986)이 펴낸 󰡔现代汉语频率词典󰡕에서 ‘更’은 사용도가 제일 높은 8000 개의 단어 가운데 125위이며, 본고에서 다루고자하는 ‘비교 정도 부사’가운데서는 1위이다.
3.3. 특수 술어
3.2. [+동태성] 술어



4. 결론


순서
현대중국어 비교정도부사 중국어통사 중국어부사 / (중문학)

Download : 중어중.hwp( 69 )


3.1. [-동태성] 술어


2. 부사와 피수식 성분 analysis(분석)


현대중국어 비교정도부사 중국어통사 중국어부사
다. 拙稿(1999)는 ‘절대성 정도’를 표시하는 부사 ‘很’과 ‘매우’의 대조 analysis(분석) 을 이미 시도한 바 있따 ‘更’과 ‘很’ 그리고 ‘더’와 ‘매우’는 모두 정도부사라는 점에서 상당히 유사한 결과를 예견할 수도 있따 그러나 ‘更’과 ‘더’는 정도부사 가운데서도 [+비교]의 특질을 가지므로 ‘수량, 빈도, 비교대상’ 등의 몇 가지 문제가 더 대두된다고 본다.을 대표로 하여 논술한다. 그 이유는 이들 두 비교 정도부사가 두 언어에서 각각 통사·의미적으로 비교적 동질성을 보이기 때문일것이다
參考文獻 본 논문은 한·중 양어의 비교 정도 부사 서정수(1996:486-587)도 ‘더’를 ‘비교 정도 부사’로 칭하였고, ‘견줌의 대상에 이어지는 비교 서술을 한정하는 것’으로 정의하였다.의 용법에 관한 대조analysis(분석) 을 통하여 중국(中國)어 교육과 학습에 기여함을 goal(목표) 로 한다.
Total 41,311건 1 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

sts-semi.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © sts-semi.co.kr All rights reserved.