sts-semi.co.kr [서식] 중문 china(중국) 웹사이트구축유지계약서 > stssemi5 | sts-semi.co.kr report

[서식] 중문 china(중국) 웹사이트구축유지계약서 > stssemi5

본문 바로가기

stssemi5


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


[서식] 중문 china(중국) 웹사이트구축유지계약서

페이지 정보

작성일 19-10-26 09:49

본문




Download : [서식] 중문 중국웹사이트구축유지계약서.docx





[서식] 중문 china(중국) 웹사이트구축유지계약서






Download : [서식] 중문 중국웹사이트구축유지계약서.docx( 70 )




站建合同
甲 方:          (以下甲方)
  地 址:
   :
  系人:  
  乙 方:(以下乙方)
  地 址:
   :
  系人:  
  甲乙方本着平等互利的原,通友好商,就更好的利用互源,甲方建立互站,特立本合同。
  
  一、合同容
  甲方委托乙方行站建,其中包含域名申、主机申、信箱申、制作、站等。
  
  二、甲、乙方利、和任
  1、甲方在本合同定的向乙方提供站容料(文字、片、音、等),保料不反家法律、法,不侵犯任何第三方的利,否由此引起的全部任由甲方自己完全承,乙方无任何系。
  2、甲方、及向乙方提出站制作明的需求和要求、建等或配合乙方人明站制作的需求、要求和事宜等,授指定一甲方部人或其他目理公司的人作站制作目的人,人及乙方的工作度和成果行、收及代表甲方及明具要求或提出意、建等,全力配合乙方以最高的效率在定的完成站制作目。
  3、甲方同意,本合同的署意味着甲方授乙方在履行本合同可以使用甲方的名、商、域名、企志等,但此等使用不能害甲方的利益。
  4、甲方自合同之日起2工作日向乙方支付定金,乙方收到定金后方始

站建合同
甲 方:          (以下甲方)
  地 址:
   :
  系人:  
  乙 方:(以下乙方)
  地 址:
   :
  系人:  
  甲乙方本着平等互利的原,通友好商,就更好的利用互源,甲方建立互站,特立本合同。
  
  一、合同容
  甲方委托乙方行站建,其中包含域名申、主机申、信箱申、制作、站等。
  
  二、甲、乙方利、和任
  1、甲方在本合同定的向乙方提供站容料(文字、片、音、等),保料不反家法律、法,不侵犯任何第三方的利,否由此引起的全部任由甲方自己完全承,乙方无任何系。
  2、甲方、及向乙方提出站制作明的需求和要求、建等或配合乙方人明站制作的需求、要求和事宜等,授指定一甲方部人或其他目理公司的人作站制作目的人,人…(생략(省略))

서식,중문,중국웹사이트구축유지계약서,기타,서식
[서식]%20중문%20%20%20중국웹사이트구축유지계약서_docx_01.gif [서식]%20중문%20%20%20중국웹사이트구축유지계약서_docx_02.gif

순서




[서식] 중문 중국웹사이트구축유지계약서 , [서식] 중문 중국웹사이트구축유지계약서기타서식 , 서식 중문 중국웹사이트구축유지계약서

[서식] 중문 china(중국) 웹사이트구축유지계약서

설명

서식/기타
다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

sts-semi.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © sts-semi.co.kr All rights reserved.