[중문학] China어(漢語) 한글 표기의 실제와 문제점(問題點) 연구
페이지 정보
작성일 22-12-19 22:38
본문
Download : 중어중문과_73.hwp
레포트/인문사회
중국어한글표기,한어병음방안,외래어표기법,주음부호,인문사회,레포트
[중문학] China어(漢語) 한글 표기의 실제와 문제점(問題點) 연구
Ⅰ. 緖 論, Ⅱ. 現實表記의 混亂과 問題點, Ⅲ. 現行 外來語 表記法 分析, Ⅳ. 漢語의 音韻 表記, 1. 注音符號(S.N.A), 2. 漢語拼音方案(C.P.S)과 로마자 계열, Ⅴ. 漢語의 音節數와 對應表記法, Ⅵ. 結 論, 參考文獻, 資料크기 : 62K






Ⅰ. 緖 論, Ⅱ. 現實表記의 混亂과 問題點, Ⅲ. 現行 外來語 表記法 分析, Ⅳ. 漢語의 音韻 表記, 1. 注音符號(S.N.A), 2. 漢語拼音方案(C.P.S)과 로마자 계열, Ⅴ. 漢語의 音節數와 對應表記法, Ⅵ. 結 論, 參考文獻, FileSize : 62K , [중문학] 중국어(漢語) 한글 표기의 실제와 문제점 연구인문사회레포트 , 중국어한글표기 한어병음방안 외래어표기법 주음부호
Download : 중어중문과_73.hwp( 57 )
설명
Ⅰ. 緖 論
Ⅱ. 現實表記의 混亂과 問題點
Ⅲ. 現行 外來語 表記法 分析
Ⅳ. 漢語의 音韻 表記
1. 注音符號(S.N.A)
2. 漢語拼音方案(C.P.S)과 로마자 계열
Ⅴ. 漢語의 音節數와 對應表記法
Ⅵ. 結 論
參考文獻
오류와 난맥상은 원음(현지음)에 가까이 하려는 학자의 주장과 그것이 더욱 합리적이라고 여기는 견해일 지는 모르나 엄연히 우리의 문자와 언어체계를 바탕으로 한 「외래어표기법」(문교부고시 제 85-11호. 1986, 1, 7)이 있는 한 어떠한 과정을 거쳐서라도 합의가 이루어져 안정된 국어생활에 도움이 되고 현실적인 혼란을 줄여야 할 시…(To be continued )
순서
다.